III. semestar sveučilišnog preddiplomskog studija Strojarstvo
Tjedno opterećenje: 1P + 1V
ECTS bodovi: 2
dr. sc. Željka Rosandić, konzultacije uz prethodni dogovor na e-mail, ured G115
Okvirni sadržaj predmeta:
Osposobiti studente za pronalaženje specifičnih informacija u obrađivanom tekstu, usvajanje zadane terminologije, prepoznavanje jezičnih struktura, prevođenje, pisanje sažetaka.
Obrađuju se stručni tekstovi s temama iz različitih područja strojarstva:
Grundlagen technischer System, Technisches Grundwissen, Materie und die Funktionklassen der Sachsysteme, Energie, Information, itd..
Gramatika se obrađuje prema zahtjevima teksta, a posebna se pažnja obraća onim kategorijama koje su karakteristične za registar tehničkog njemačkog jezika: pasivne i participne konstrukcije, modali, složenice, tvorba riječi, glagolska vremena, zavisne rečenice, komparacija pridjeva, gerundiv, itd.
Oblici provođenja nastave i način provjere znanja:
Zadani se ciljevi ostvaruju retoričkom analizom obrađivanih tekstova, usmenim i pismenim vježbama za usvajanje vokabulara i razvijanje sposobnosti definiranja, klasificiranja, nabrajanja, opisivanja, prevođenja, logičke interpretacije složenica, pisanja sažetaka.
Popis literature potrebne za studij i polaganje ispita:
- Štambuk, Z., Marinić, D.: ‘Deutsch und Technik: Materie, Energie, Information’, Školska knjiga, Zagreb, 1993.
- Rosandić, Ž.: ‘Izbor tekstova za njemački jezik’, SF, Slavonski Brod, 2009. (interno izdanje)
- Uroić, M., Hurm, A.: ‘Njemačko-hrvatski rječnik’, Školska knjiga, Zagreb, 1994.
Popis literature koja se preporučuje kao dopunska:
- Medić, I.: ‘Kleine deutsche Grammatik’, Školska knjiga, Zagreb, 1992.
- Muljević, V.: ‘Elektrotehnički rječnik (njemačko – hrvatski)’, Školska knjiga, Zagreb, 1996.
- Cebalo, R.: ‘RJEČNIK strojarskih tehnologija’, vlastito izdanje, Zagreb, 1998.
- Leitner, H: ‘Njemačko – hrvatski rječnik’, Školska knjiga, Zagreb, 1998.
Način polaganja ispita:
Pismeni ispit (polaže se nakon odslušanog kolegija).
Cilj kolegija
Glavni ciljevi nastave stranog jezika kao popratnog studijskog predmeta glase:
- razvijanje komunikativne i socijalne sposobnosti djelovanja u dotičnoj struci, prije svega u općejezičnim situacijama i onima koje prelaze okvire struke;
- stjecanje znanja o jezičnim strukturama (znanje o govornim aktivnostima: funkcionalna i sistematska gramatika, u skladu s vrstama tekstova prikladnih za visoke škole)
- produbljivanje znanja o stranom jeziku i njegovim strukturama
- proširivanje stručnog znanja ponajprije na receptivnoj razini (pismena i usmena recepcija) ovisno o studijskom smjeru i željenoj jezičnoj razini
- senzibilizacija za vlastitu odgovornost i za sudjelovanje u procesu učenja.
Ishodi učenja
Nakon uspješno završenog predmeta student će moći:
- Prepoznati različite vrste tekstova (koji su prikladni za visoke škole), njihove dotične tekstualne obrasce i jezične aktivnosti
- Primijeniti različite stilove čitanja i slušanja u svrhu razumijevanja smislenog konteksta autentičnih tekstova (također i sa stručnim sadržajima)
- Argumentirano (usmeno/pismeno) prezentirati različite teme
- Analitički obraditi određene stručne sadržaje i prezentirati ih u okvirima stručno-specifičnih komunikacijskih postupaka
- Primijeniti jezične situacije u kojima se primjenjuje opći i stručni jezik
Povezivanje ishoda, učenja, nastavnih metoda i procjena ishoda učenja
Nastavna aktivnost |
ECTS | Ishod učenja |
Aktivnost studenata |
Metode procjenjivanja |
Bodovi | |
min | max | |||||
Pohađanje nastave |
1 | 1-5 | Prisutnost na nastavi |
Evidencija | 0 | 5 |
Pohađanje vježbi |
1-5 | Prisutnost uz aktivno sudjelovanje |
Evidencija i pregled vježbi | 0 | 5 | |
Završni ispit |
1 | 1-5 | Ponavljanje usvojenog gradiva |
Pismeni ispit | 50 | 90 |
Ukupno: | 2 | 50 | 100 |
Postotak | 50-59 | 60-74 | 75-89 | 90-100 |
Ocjena | Dovoljan(2) | Dobar(3) | Vrlo dobar(4) | Izvrstan(5) |